❙ 사 설 ❙
오는 APEC 정상회의가 경주에서 열리면서, 미국·중국·한국·일본 정상들이 한자리에 모인다.
이번 회의는 단순한 외교 행사에 그치지 않는다.
3,500억 달러(한화 약 480조 원)에 달하는 미국의 관세 요구와 관련해 세계 무역 질서의 중대한 전환점이 될 가능성이 크다.
미국은 욕조와 주방가구, 커피뿐 아니라 반도체·의약품·영화 산업에까지 관세를 부과하겠다는 초강수를 들고 나왔다.
이는 자유무역의 원칙을 훼손하고, 동맹국을 사실상 협박하는 조치다.
그러나 지금의 미국 경제 상황을 냉정히 들여다볼 필요가 있다.
미국은 높은 금리와 둔화된 성장, 그리고 소비자 물가 상승이라는 ‘3중 고통’을 겪고 있다.
트럼프식 관세 정책은 오히려 물가 상승을 부추겼다.
오디오는 14%, 의류는 8%, 부품 가격은 5% 상승했고, 커피값은 10% 인상됐다.
생산자 물가지수도 0.9% 상승하며, 관세 부담이 소비자와 기업 모두에게 부메랑이 되고 있다.
브라질에는 50%의 관세가 부과됐지만, 이는 공공업체 비용을 20% 끌어올리며 자국 물가를 더욱 압박하고 있다.
이처럼 미국이 요구하는 관세 확대는 자국 경제의 불안정성을 외부로 전가하려는 시도에 불과하다.
그럼에도 워싱턴은 이번 APEC 회의를 계기로 한국을 비롯한 주요 교역국에 양보를 강요하려 한다.
특히 미국과 중국 정상이 6년 4개월 만에 마주 앉고, 일본과 한국의 대응이 국제 협상의 흐름을 좌우할 전망이어서 이번 경주 회의는 세계 관세 협상의 중요한 분기점이 될 것이다.
한국은 이미 1997년 아시아 금융위기, 2008년 리먼 사태, 트럼프 1기 무역전쟁, 그리고 코로나19 팬데믹까지 슬기롭게 극복해 온 경험을 가진 나라다.
국익에 반하는 합의를 할 이유가 없으며, 이익이 없는 협정에는 서명할 이유가 없다.
더욱이 최근 미국 법원조차 일부 관세 부과를 불법 판결한 바 있다.
미국이 동맹국에 강요하는 일방적 요구는 국제 규범에도 어긋난다.
문제는 우리 내부의 대응 태도다.
국익이 걸린 관세 협상에서 여야가 분열된다면, 미국은 그 틈을 파고들 것이다.
대외 협상에서 단호함을 유지하기 위해서는 정부와 기업, 국민이 함께 맞서야 한다.
그럼에도 일부 보수 정치세력이 과거의 대미 종속적 태도를 반복하며 양보를 부추긴다면, 이는 국가의 미래를 스스로 포기하는 것과 다름없다.
정부는 협상이 난항을 겪을 경우 기업 지원책을 서둘러 마련하고, 다각적인 무역 협상과 대체 시장을 개척해야 한다.
상품·서비스 융복합으로 성장 모델을 전환하고, 정부와 기업이 고통을 분담하며 위기를 기회로 바꿔야 한다.
미국의 관세 협박은 단순한 무역 문제가 아니다.
우리 경제 주권과 국가 신뢰에 대한 도전이다.
경주 APEC 정상회의를 계기로, 한국은 당당히 원칙을 세워야 한다.
국민 대동단결이야말로 미국의 관세 압박을 넘어설 유일한 힘이며, 국익을 지키는 최후의 보루다.
❙ Editorial ❙
[Jeonnam = News Channel] newscheaner@akako.com
APEC Summit in Gyeongju: Confront Tariff Intimidation with National Unity
As the upcoming APEC Summit convenes in Gyeongju, the leaders of the United States, China, Korea, and Japan will gather in one place.
This meeting is far more than a routine diplomatic event.
It could become a critical turning point for the global trade order, as it coincides with Washington’s demand for tariffs amounting to 350 billion USD (approximately 480 trillion KRW).
The United States has threatened to impose tariffs not only on bathtubs, kitchen furniture, and coffee but also on semiconductors, pharmaceuticals, and even the film industry.
Such measures undermine the principles of free trade and amount to de facto intimidation against allies.
Yet it is crucial to view America’s economic situation with clear eyes.
The U.S. economy is suffering from the “triple burden” of high interest rates, slowing growth, and rising consumer prices.
The Trump-era tariff policy has in fact aggravated inflation: audio equipment prices rose by 14%, apparel by 8%, component prices by 5%, and coffee prices by 10%.
The producer price index increased by 0.9%, and the tariff burden has boomeranged back onto both consumers and businesses.
Tariffs of 50% imposed on Brazil have driven up public-sector costs by 20%, further pressuring U.S. domestic prices.
The U.S. push for expanded tariffs is little more than an attempt to shift its own economic instability onto trading partners.
Nevertheless, Washington aims to use the APEC Summit to press Korea and other major trading nations for concessions.
With the U.S. and Chinese leaders meeting face-to-face for the first time in six years and four months, and with Japan’s and Korea’s responses likely to shape the course of negotiations, the Gyeongju meeting stands as a pivotal moment in the global tariff debate.
Korea is no stranger to crisis.
It has weathered the 1997 Asian financial crisis, the 2008 Lehman Brothers collapse, the first Trump-era trade war, and even the COVID-19 pandemic with resilience and resolve.
There is no reason to accept agreements that run counter to the national interest, nor to sign accords that fail to deliver mutual benefit.
Moreover, a U.S. court has recently ruled certain tariff measures unlawful, underscoring the illegitimacy of such unilateral demands.
American attempts to strong-arm its allies violate the very norms of international cooperation.
The real challenge lies within.
If political factions in Korea remain divided over a matter of vital national interest, Washington will exploit that division.
To maintain a firm negotiating stance, the government, businesses, and the public must stand together.
Should certain conservative forces revert to the old posture of deference to Washington and encourage concessions, they would in effect be surrendering the nation’s future.
The government must be ready to support domestic businesses if negotiations stall and move swiftly to diversify trade partnerships and markets.
Korea must transition to new growth models that integrate goods and services, while the government and businesses share the burden to turn this crisis into an opportunity.
America’s tariff intimidation is not merely a trade dispute.
It is a direct challenge to Korea’s economic sovereignty and national credibility.
At this APEC Summit in Gyeongju, Korea must uphold its principles with confidence.
National unity is the only power capable of overcoming U.S. tariff pressure and the ultimate safeguard of the national interest.
박충배 newscheaner@kakao.com
2025.12.19 (금) 03:46














